我国数字出版物“走出去“需破解多重难题
2012-04-28 10:06:43新华08网阅读量:2141 我要评论
导读:
【ppzhan摘要】近年来,随着市场上kindle、苹果等移动终端市场占有率的提高,我国出版业“走出去”面对数字化大潮的严峻挑战。对此,我国出版企业普遍认识到出版产品的数字化转型十分迫切,一些出版企业开始尝试并初见成效。业内人士同时表示,与欧美国家的竞争对手相比,我国数字出版“走出去”整体实力明显不足,面临着盗版现象严重、赢利模式不明确、资金周转困难等多重困境。
新老出版企业纷纷试水数字化产品“走出去”初见成效
近年来,在出版业数字化大潮的带动下,我国出版传媒业也纷纷尝试数字化转型,并积极推动有特色的数字化产品进入市场,取得初步成效。据统计,“十一五”期间,我国数字出版产品出口表现出强劲势头,一批自主研发的网络游戏进入海外市场,2010年出口额突破2亿美元,期刊数据库的海外付费下载收入近千万美元,电子书海外销售收入达5000万元人民币。
据了解,一些新兴企业依托技术优势,紧紧跟随出版业形势,积极研发适合“走出去”的出版产品。清华同方(北京)技术有限公司是数字出版“走出去”的*,成立14年以来,依托研发团队的技术优势,在学术期刊数字化领域占有一席之地。目前,公司开发的“中国知网”已收录了中国内地公开出版的90%以上的学术期刊资源,形成了源数据库、行业知识仓库等4个系列、40多种产品。其中,面向海外出版的产品有20多种,拥有中文简体、中文繁体、英文等多种语言版本。
同方知网总经理王明亮表示,截至2011年底,“中国知网”的数字出版产品已经进入了40多个发达国家和地区,拥有1200多个机构用户。在这些用户中,包括哈佛大学、美国白宫等高校、政府机构与重要企业。2011年出口收入达到730万美元,占全国出版产品出口总额比例超过23%。
此外,传统出版企业也意识到数字化转型乃大势所趋,并依托内容资源优势,开发有特色的数字化产品,积极延伸产业链条,力争与外国同行在新的起跑线上竞争。一方面,发展跨媒体合作、增强内容增值服务能力是不少出版企业选择的数字化路径。如外研社依托对外汉语教学资源,与网络平台、手机软件等多种传媒进行合作,搭建多语言学习平台,并在教学市场上应用点读笔、智能声音识别等高新技术,并与凤凰卫视合作,推出“空中孔子课堂”汉语节目,在欧洲及北非地区50多个国家播出。另一方面,为了使产品在新型出版物销售渠道和数字化终端上亮相,许多出版企业加大投入积极研发新兴终端产品。如中国图书贸易集团有限公司与的电子商务平台——亚马逊网站合作,使我国6万余种图书亮相亚马逊书店“中国书店”专区。在kindle、苹果产品等移动终端上也不乏中国出版企业的产品。
盗版严重影响发展盈利模式有待探索
记者采访发现,我国出版企业已普遍认识到数字化转型迫在眉睫,国家对重点出版企业的转型给予了大量资助,但多数受访企业表示,传统出版企业数字化转型初期投入大、难度高,数字化产品盈利模式尚不清晰,加上盗版现象严重,这些因素都阻碍了我数字出版产品成功“走出去”。
,“盗版”问题对数字化企业发展造成困境。王明亮讲述了一次令他惋惜的合作,他说:“我们曾花一年的时间与商务印书馆合作开发《现代汉语词典》数字版,这种的工具书在海外市场本应价值巨大,但由于盗版太多了,我们
新老出版企业纷纷试水数字化产品“走出去”初见成效
近年来,在出版业数字化大潮的带动下,我国出版传媒业也纷纷尝试数字化转型,并积极推动有特色的数字化产品进入市场,取得初步成效。据统计,“十一五”期间,我国数字出版产品出口表现出强劲势头,一批自主研发的网络游戏进入海外市场,2010年出口额突破2亿美元,期刊数据库的海外付费下载收入近千万美元,电子书海外销售收入达5000万元人民币。
据了解,一些新兴企业依托技术优势,紧紧跟随出版业形势,积极研发适合“走出去”的出版产品。清华同方(北京)技术有限公司是数字出版“走出去”的*,成立14年以来,依托研发团队的技术优势,在学术期刊数字化领域占有一席之地。目前,公司开发的“中国知网”已收录了中国内地公开出版的90%以上的学术期刊资源,形成了源数据库、行业知识仓库等4个系列、40多种产品。其中,面向海外出版的产品有20多种,拥有中文简体、中文繁体、英文等多种语言版本。
同方知网总经理王明亮表示,截至2011年底,“中国知网”的数字出版产品已经进入了40多个发达国家和地区,拥有1200多个机构用户。在这些用户中,包括哈佛大学、美国白宫等高校、政府机构与重要企业。2011年出口收入达到730万美元,占全国出版产品出口总额比例超过23%。
此外,传统出版企业也意识到数字化转型乃大势所趋,并依托内容资源优势,开发有特色的数字化产品,积极延伸产业链条,力争与外国同行在新的起跑线上竞争。一方面,发展跨媒体合作、增强内容增值服务能力是不少出版企业选择的数字化路径。如外研社依托对外汉语教学资源,与网络平台、手机软件等多种传媒进行合作,搭建多语言学习平台,并在教学市场上应用点读笔、智能声音识别等高新技术,并与凤凰卫视合作,推出“空中孔子课堂”汉语节目,在欧洲及北非地区50多个国家播出。另一方面,为了使产品在新型出版物销售渠道和数字化终端上亮相,许多出版企业加大投入积极研发新兴终端产品。如中国图书贸易集团有限公司与的电子商务平台——亚马逊网站合作,使我国6万余种图书亮相亚马逊书店“中国书店”专区。在kindle、苹果产品等移动终端上也不乏中国出版企业的产品。
盗版严重影响发展盈利模式有待探索
记者采访发现,我国出版企业已普遍认识到数字化转型迫在眉睫,国家对重点出版企业的转型给予了大量资助,但多数受访企业表示,传统出版企业数字化转型初期投入大、难度高,数字化产品盈利模式尚不清晰,加上盗版现象严重,这些因素都阻碍了我数字出版产品成功“走出去”。
,“盗版”问题对数字化企业发展造成困境。王明亮讲述了一次令他惋惜的合作,他说:“我们曾花一年的时间与商务印书馆合作开发《现代汉语词典》数字版,这种的工具书在海外市场本应价值巨大,但由于盗版太多了,我们
版权与免责声明:1.凡本网注明“来源:包装印刷网”的所有作品,均为浙江兴旺宝明通网络有限公司-兴旺宝合法拥有版权或有权使用的作品,未经本网授权不得转载、摘编或利用其它方式使用上述作品。已经本网授权使用作品的,应在授权范围内使用,并注明“来源:包装印刷网”。违反上述声明者,本网将追究其相关法律责任。 2.本网转载并注明自其它来源(非包装印刷网)的作品,目的在于传递更多信息,并不代表本网赞同其观点或和对其真实性负责,不承担此类作品侵权行为的直接责任及连带责任。其他媒体、网站或个人从本网转载时,必须保留本网注明的作品第一来源,并自负版权等法律责任。 3.如涉及作品内容、版权等问题,请在作品发表之日起一周内与本网联系,否则视为放弃相关权利。
相关新闻
-
- 2012-01-09 10:38:23
- 988
-
- 2011-02-16 16:45:35
- 1277
昵称 验证码 请输入正确验证码
所有评论仅代表网友意见,与本站立场无关